Сейчас по каналу "Домашний" показывают первый сезон.  Раньше я не могла смотреть перевод "Домашнего", предпочитала альтернативные. Но сейчас смотрю с удовольствием с блокнотиком в руках. Сижу и выписываю переводческие ляпы. Есть мелкие погрешности (у кого не бывает), но встречаются просто перлы. Вот что пока откопала (смотрела не все серии подряд, но коллекцию буду пополнять):

"Poison" (1.8)
Всего один диалог, а сколько всего:

- You know why House thinks I'm a druggie?
- This is gonna be a racial thing, isn't it?

Перевод: - Знаешь, почему Хауз считает меня наркоманом?
- Связано с цветом кожи, да?
Домашний:- Почему Хаус считает меня наркоманом"?
- Дело в национальности, да?

- He's in pain.
- And addicted to pain killers.

Перевод: - Ему больно.
- И он зависит от болеутоляющих. Какое совпадение.
Домашний: - Ему больно
- И не реагирует на обезболивающие. Какое совпадение.

- Yeah, I'm just like him. Except for the angry, bitter,pompous cripple part.

Перевод: Да,я такой же, как и он. Но не злой, не желчный, не самодовольный и не калека.
Домашний: Да, мне все в нем нравится, кроме злобы, бахвальства, грубости и хромой ноги.

When the top sticks out like that,
it's a sign of bacterial contamination.

Перевод: Когда крышку вспучивает, это указывает на бактериальное заражение.
Домашний: Такой налет говорит об испорченности продукта.

"Detox" (1.11)

I take risks. Sometimes patients die. But not taking risks сauses more patients to die, so I guess my biggest problem is
I've been cursed with the ability to do the math.

Перевод: Я беру на себя риск, иногда пациенты умирают. Но если не рисковать, умирает больше пациентов,поэтому, наверное, самая большая моя проблема в том, что я был проклят способностью к счету.
Домашний: Я рискую. Иногда больные умирают, но если не рисковать, смертей будет больше. Моя проблема в том, что я никогда не был силен в математике.

"Cursed" (1.13)

If you like my dad so much, ask him out.

Перевод: Если тебе так нравится мой отец, попросись на свидание.
Домашний: Если тебе нравится мой отец, попроси его уехать.

"Control" (1.14)

I treated the spastic dysphonia with Botox. Ironically, a substance that tightens every other corner of your face. It actually loosens the tongue.

Перевод: Ваши голосовые связки были парализованы. Я вылечил их с помощью Ботокса. По иронии, вещество, которое стягивает любую часть вашего лица, вообще-то развязывает язык.
Домашний: Я лечил спастическую дисфонию токсином ботулизма. Забавно, вещество, вызывающее судороги во всех остальных местах, развязывает язык.

 




URL записи