В сериале для успокоения особо нервных пациентов часто применяют (как говорят переводчики) "Халдол".
Это, случайно, не галоперидол?
Это, случайно, не галоперидол?
воскресенье, 01 ноября 2009
Про то, как Хью Лори озвучивал мультяшного доктора Таракана в "Монстрах против пришельцев", рассказано (и показано) здесь - http://community.livejournal.com/greg_house_ru/273600.html
На сайте http://house-md.net.ru/ выложили продолжение - жутко ужасный хелоуинский мульт-хорррор "Монстры против тыкв-мутантов".
Краткое содержание в изложении
morinen:
Монстры обсуждают, что они будут делать на Хэллоуин, и кем будут. Говорят, "мы же монстры, это наш праздник". Таракан вспоминает, как раньше он был добрый и наивный, а злые дети отняли у него конфетку и с тех пор он не любит Хэллоуин. Сьюзен говорит "да ладно тебе, давай развлечемся". Генерал говорит, что на Хэллоуин никто никуда не пойдет, потому что над Калифорнией (над родным городом Сьюзен) появилось НЛО и им поручается найти пришельцев и узнать, что они хотят.
Монстры прибывают в этот город, к родителям Сьюзен. Те приглашают их отметить с ним Хэллоуин. Пока они готовятся, Сьюзен и монстры отправляются искать пришельцов.
Как выясняется, пришельцы вселились в тыквы. Монстры пытаются с ними договориться, но не получается, тыквы их окружают. Тыквы пожирают конфеты и увеличиваются от этого в размерах. Синий чувак по глупости указывает им на дом Сьюзен и тыквы направляются туда.
Битва Сьюзен и мега-тыквы. В это время синий сожрал все конфеты в районе видимости, чтобы они не достались тыквам.
Тут таракан придумывает обратную стратегию: кормить мега-тыкву конфетами, пока ей не станет плохо.В итоге тыква становится вообще огромной, таракан кидает ей свой драгоценный чупа-чупс, который и оказывается последней каплей.Муха-Элвис добивает тыкву.
Родители говорят Сьюзен, что за такую работу ей должны повысить зарплату.
Прилетает генерал, хвалит монстров, все радуются...
А финал вы и сами увидите, муа-ха-ха!
На сайте http://house-md.net.ru/ выложили продолжение - жутко ужасный хелоуинский мульт-хорррор "Монстры против тыкв-мутантов".
Краткое содержание в изложении
![[info]](http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif)
Монстры обсуждают, что они будут делать на Хэллоуин, и кем будут. Говорят, "мы же монстры, это наш праздник". Таракан вспоминает, как раньше он был добрый и наивный, а злые дети отняли у него конфетку и с тех пор он не любит Хэллоуин. Сьюзен говорит "да ладно тебе, давай развлечемся". Генерал говорит, что на Хэллоуин никто никуда не пойдет, потому что над Калифорнией (над родным городом Сьюзен) появилось НЛО и им поручается найти пришельцев и узнать, что они хотят.
Монстры прибывают в этот город, к родителям Сьюзен. Те приглашают их отметить с ним Хэллоуин. Пока они готовятся, Сьюзен и монстры отправляются искать пришельцов.
Как выясняется, пришельцы вселились в тыквы. Монстры пытаются с ними договориться, но не получается, тыквы их окружают. Тыквы пожирают конфеты и увеличиваются от этого в размерах. Синий чувак по глупости указывает им на дом Сьюзен и тыквы направляются туда.
Битва Сьюзен и мега-тыквы. В это время синий сожрал все конфеты в районе видимости, чтобы они не достались тыквам.
Тут таракан придумывает обратную стратегию: кормить мега-тыкву конфетами, пока ей не станет плохо.В итоге тыква становится вообще огромной, таракан кидает ей свой драгоценный чупа-чупс, который и оказывается последней каплей.Муха-Элвис добивает тыкву.
Родители говорят Сьюзен, что за такую работу ей должны повысить зарплату.
Прилетает генерал, хвалит монстров, все радуются...
А финал вы и сами увидите, муа-ха-ха!
First of all, hi. I just stumbled across this place while searching for the appropriate forum. Obviously
house_chase ain't it. Anyway, I am the moderator of a community called
patris_filli, which focuses on a general, platonic, perhaps even father-son relationship between House and Chase because, if there was one thing I didn't find in the masses, it was one of those.
Now, it's not a new community, but I realized just now that I have no header or even any banners to advertise within my own journal and for the taking of anyone else who felt like joining or already had. Since I am sadly lacking in Photoshop, I come bearing requests for anyone interested in helping me out to spread the House-Chase mentorship love.
I certainly wish I had icons and such to share at the moment, but that would also mean that this request would be irrelevant.
*sigh*
Is there anyone here who'd be willing to assist?
Ah, yes, if I misread the community rules in any way, please feel free to delete.
![[info]](http://l-stat.livejournal.com/img/community.gif)
![[info]](http://l-stat.livejournal.com/img/community.gif)
Now, it's not a new community, but I realized just now that I have no header or even any banners to advertise within my own journal and for the taking of anyone else who felt like joining or already had. Since I am sadly lacking in Photoshop, I come bearing requests for anyone interested in helping me out to spread the House-Chase mentorship love.
I certainly wish I had icons and such to share at the moment, but that would also mean that this request would be irrelevant.
*sigh*
Is there anyone here who'd be willing to assist?
Ah, yes, if I misread the community rules in any way, please feel free to delete.
ФОКСы начали разогрев))) Новое промо для серии 6х07 Known Unknowns, которая выйдет в эфир 9 ноября (у нас 10).
Предыдущее промо к этой серии можно посмотреть тут
Уилсон: Я занят сейчас.
Хаус: Он умирает?
Уилсон: Да.
Хаус: Прямо в ближайшае 10 минут??
9 ноября Хаус отправляется в кругосветное путешествие..
Уилсон: И что может пойти не так?
...и что из этого получается...
Хаус: Поглядите-ка! Вечеринка 80-х!!!
Кадди: Вообще-то речь была о 1980-х.
Это нельза пропустить!
Хаус: 7 утра! Надеюсь, кто-то действительно умирает.
Предыдущее промо к этой серии можно посмотреть тут
Уилсон: Я занят сейчас.
Хаус: Он умирает?
Уилсон: Да.
Хаус: Прямо в ближайшае 10 минут??
9 ноября Хаус отправляется в кругосветное путешествие..
Уилсон: И что может пойти не так?
...и что из этого получается...
Хаус: Поглядите-ка! Вечеринка 80-х!!!
Кадди: Вообще-то речь была о 1980-х.
Это нельза пропустить!
Хаус: 7 утра! Надеюсь, кто-то действительно умирает.
суббота, 31 октября 2009
Как тут было недавно объявлено про пати в клубе Grafit, а из знакомых никто не собирается посетить сие действо, хотелось бы предварительно найти себе компанию для совместного похода, давайте как-то скооперируемся что-ли?
наверняка есть желающие пойти но не с кем.
наверняка есть желающие пойти но не с кем.
пятница, 30 октября 2009
Еще во втором сезоне заботливая Кэмерон посетовала, мол, если бы у ее начальника была хоть одна свободня минутка между остроумными замечаниями об анальном сексе и о груди Кадди, он бы заметил, что Форман украл статью у папиной девочки. В четвертом сезоне Кадди зачитала нам пункт из аттестации Хауса о том, что большинство его высказываний носят расистский или сексистский характер. А мы с вами, мои большие любители хаусизмов, до сих пор ни разу не сыграли в секс-цитаты. Настал черед сладкого: сегодня угадываем, кому Хаус извращенно отказывал в любви и ласке, а кому нет извращенно их предлагал.
Меня можно не благодарить, я перетопчусь, главное - играйте. Знатоки секс-хаусизмов получат назад одежду в понедельник .
Тем, кто провел лето у бабушки:
Закончи хаусизм 1
Закончи хаусизм 2
Закончи хаусизм 3
Закончи хаусизм 4
Ну и помним, что наша с вами цель - чтобы тэг "игры" стал больше, чем тэг "актеры", поэтому жду прямо здесь в каментах идеи для новых игр, не сдерживайте себя.
Меня можно не благодарить, я перетопчусь, главное - играйте.
Тем, кто провел лето у бабушки:
Закончи хаусизм 1
Закончи хаусизм 2
Закончи хаусизм 3
Закончи хаусизм 4
Ну и помним, что наша с вами цель - чтобы тэг "игры" стал больше, чем тэг "актеры", поэтому жду прямо здесь в каментах идеи для новых игр, не сдерживайте себя.

Москвичам и гостям столицы: информация о вечеринке "Хэллоуин в Принстон-Плейнсборо"
здесь - http://community.livejournal.com/greg_house_ru/433744.html
6х07 "Known Unknowns" ("Известные неизвестные")
Пациентка не в состоянии отличить реальное от вымышленного. Смотрите в новой серии "Хауса" на канале FOX 9-го ноября
После бурной вечеринки молодая девушка попадает в клинику Принстон-Плейнсборо. Симптом: сильное воспаление придатков. Команде предстоит поставить диагноз, но дело осложняется тем, что девушка лжет врачам о том, что же на самом деле происходило на вечеринке в ту ночь. Между тем ее состояние ухудшается, и она перестает различать реальность и вымысел.
Тем временем Кадди и Уилсон отправляются на конференцию по фармакологии (вообще, кажется, по государственной политике в области фармакологии), и Хаус увязывается за компанию, рассчитывая "на пленэре" решить некие личные вопросы, но все складывается совсем не так, как было запланировано (кем, не уточняется)
6х08 "Teamwork" ("Совместные усилия"/"Взаимодействие"/"Сыгранность"/"Коллектив", вариантов много

После восстановления медицинской лицензии Хаус снова занимает место главы диагностического отделения Принстон-Плейнсборо. Как раз вовремя, чтобы получить "на руки" очередного пациента, Хэнка Гардвика, кинозвезду, поступившего в клинику с жалобами на пульсирующую боль в глазах.
Между тем Кадди ожидает напоминание, что Принстон-Плейнсборо - не самое лучшее место для здоровых взаимоотношений.
6x09 "Ignorance is bliss" ("Счастье в неведеньи")
В канун Дня Благодарения Хаус и команда получают в качестве пациента Джеймса Сидаса (актер Эстебан Пауэлл), гениального физика и автора (возможно, автора научных трудов, не уточняется), променявшего карьеру в науке на работу курьером. Пациент считает свой интеллект тяжелой ношей и причиной депрессии и зависимости (опять же, не уточняется, какой/от чего). Все это, в сочетании с множеством странных симптомов, практически ставит команду в тупик.
Параллельно врачи Принстон-Плейнсборо пытаются разобраться в ставших весьма напряженными личных взаимоотношениях.
[icons]
|01-10| - Band of Brothers
|11-31| - Criminal Minds (+ AJ and Matthew)
|32-42| - Generation Kill
|43-52| - House
|53-61| - Leverage
|62-69| - Life
|70-88| - NCIS (+ Michael Weatherly)
|89-99| - The West Wing
|100-101| - White Collar
preview:



the rest are HERE at my journal
[Unknown LJ tag]
8-й: "Teamwork" ("Взаимодействие"/"Сыгранность"/"Совместная работа")
9-й: "Ignorance is bliss" ("Счастье в неведеньи")
10-й: "Уилсон"
Пресс-релизы (на 7, 8, 9 пока есть) перевести, или неинтересно?
8-й: "Teamwork" ("Взаимодействие"/"Сыгранность"/"Совместная работа")
9-й: "Ignorance is bliss" ("Счастье в неведеньи")
10-й: "Уилсон"
Пресс-релизы (на 7, 8, 9 пока есть) перевести, или неинтересно?
четверг, 29 октября 2009